En Construction

En Construction

En Construction

En Construction

En Construction

En Construction.

En Construction

En Construction

Pages

domingo, 26 de agosto de 2012

VOCABULAIRE

Décrire une personne
Les vêtements
 

 
 

Les formes et les couleurs


 
 
 

 
La ville et les moyens de transport

Les activités
Les professions
L'environnement naturel
Les animaux
 
La météo
 
Les pays et les nationalités

recursos vocab

http://www.languageguide.org/french/greetings/ http://lexiquefle.free.fr/

VOCABULAIRE - Le Calendrier

VOCABULAIRE - Ma maison

VOCABULAIRE - Les vêtements

VOCABULAIRE - En Ville

VOCABULAIRE - Au téléphone

VOCABULAIRE - À la Gare

VOCABULAIRE - Les Animaux

VOCABULAIRE - L'alphabet

VOCABULAIRE - Les Chiffres

VOCABULAIRE - Les Heures

VOCABULAIRE - La Famille

PRESSE FRANÇAISE

QUOTIDIEN 

jueves, 16 de agosto de 2012

PRUEBA NIVELES

TEST DE NIVEAUX



Test Niveau A1, A2
Test Niveau B1, B2
Test Niveau B2 et plus

martes, 14 de agosto de 2012

Vidéo - L'Imparfait

L'Imparfait


Vidéo Passé Composé

Le Passé Composé


Théorie et exercices - Passé Composé

Passé Composé


El Passé Composé (PC) o Pasado Compuesto está « compuesto » de un auxiliar (Aux) y de un Participio Pasivo (PP).
PC = Aux + PP
El PP de todos los verbos en -er se obtiene eliminando la r final y colocando un acento agudo sobre la e (é):
InfinitivoPP
Travailler → travaillé
Manger → mangé
Étudier → étudié
Hay tres casos para el PC:
1) REGLA GENERAL: Aux = verbo AVOIR
TRAVAILLER: tu as travaillé
MANGER: nous avons mangé
ÉTUDIER: elles ont étudié
2) 14 VERBOS: Aux = verbo ÊTRE
aller – venir
partir – arriver
entrer – sortir
monter – descendre
naître – mourir
passer
rester
tomber
retourner
ALLER: je suis allé
PASSER: il est passé
Cuando se conjuga con el verbo ÊTRE como auxiliar, se debe hacer l’accord du Participe Passé. Es decir que si el sujeto es femenino, se lo debe indicar agregándole una e al PP; si el sujeto es plural, se lo debe indicar agregándole una s al PP; si el sujeto es femenino y plural, se lo debe indicar agregándole una e y una s al PP:
ENTRER: elle est entrée
MONTER: ils sont montés
TOMBER: elles sont tombées
3) VERBOS PRONOMINALES: Aux = ÊTRE
SE LAVER: je me suis lavé
SE COUCHER: elle s’est couchée
SE PROMENER: nous nous sommes promenés
Exercices (1)
1) Poner los verbos entre paréntesis en Passé Composé: Passé Composé 1
2) Indicar cual es la forma verbal correcta: Passé Composé 2
3) Mismo ejercicio: Passé Composé 3
4) Indicar el Participe Passé de los verbos propuestos: Participe Passé 1
5) Indicar cual es la forma verbal correcta: Passé Composé 4
6) Indicar el Participe Passé de los verbos propuestos: Participe Passé 2



Casos especiales (Niveles A2, B1, B2)
Volvamos a analizar los 3 casos estudiados:

1) REGLA GENERAL: vimos que cuando utilizamos AVOIR como auxiliar, NO debemos hacer l’accord du PP.
Ils ont étudié les leçons.
Pero si el COD se encuentra delante del verbo, entonces debemos hacer l’accord du PP con el COD:
Ils les ont étudiées.
En este caso, les es el COD y se encuentra delante del verbo. Como les se refiere a les leçons que es femenino plural, debemos hacer l’accord du PP y agregarle entonces -es. Notemos que el sujeto es masculino pero que l’accord lo hacemos en femenino, puesto que el mismo no se realiza con el sujeto sino con el COD.


Exercices (2)

1) Reemplazá el COD (subrayado) por el pronombre que corresponda y hacé l’accord du PP si fuese necesario: accord du PP

2) Conjugá los verbos entre paréntesis en Passé Composé y realizá l’accord du PP que corresponda: accord du PP

3) Realizá l’accord du PP en los casos que corresponda: accord du PP

4) Conjugá los verbos entre paréntesis en Passé Composé y realizá l’accord du PP que corresponda: accord du PP



2) 14 VERBES: vimos también que hay 14 verbos que utilizan ÊTRE como auxiliar y que, si utilizamos dicho auxiliar, debemos hacer l’accord du PP:
Ils sont descendus
Pero si estos verbos tienen un COD, entonces se conjugan con AVOIR y pasan a pertenecer a la REGLA GENERAL:
Ils ont descendu les valises.
Como les valises es COD, entonces debemos utilizar el Aux AVOIR y por lo tanto ya no se hace l’accord du PP. Pero si el COD estuviese delante del verbo, entonces estamos en el CASO ESPECIAL 1:
Ils les ont descendues.
En este caso, les es COD por lo que debemos utilizar el Aux AVOIR, pero como el COD está delante del verbo, debemos hacer l’accord du PP con dicho COD. Como les se refiere a les valises que es femenino plural, debemos agregar -es al PP.



Exercices (3)

1) Completá las frases arrastrando el auxiliar que corresponda: être ou avoir?
2) Indicá cual es el auxiliar que corresponde: être ou avoir?


Le jeu de l’oie
Para distendernos un poco y seguir practicando el passé composé al mismo tiempo, les propongo jugar al juego de la oca. Cuando cargue el juego, hacemos doble clic sobre Commencer. Nos aparece entonces el tablero y nuestro coche en el punto de largada. Para iniciar el juego hacemos clic en Lancez le dé (Lance el dado). Se abre un cuadro con una frase que debemos completar conjugando el verbo entre paréntesis en Passé Composé. Verificamos nuestra respuesta cliqueando sobre Correction. Para seguir jugando, cliqueamos sobre Continuez le jeu (Continúe el juego) y volvemos a tirar los dados hasta llegar al final. ¡Buena suerte!
*** /// *** \\\ ***

Exercice nº 1 - Compréhension Orale - B2

Exercice nº 3 - Compréhension Orale - B1

Exercice nº 2 - Compréhension Orale - B1

Le film "Bienvenue chez les Ch'tis"

Exercice nº 2 - Compréhension Orale - B1

Exercice nº 2 - Compréhension Orale - A2


Voici un exercice pour travailler la compréhension à l'oral pour le niveau A2. Ici, vous même pouvez corriger vos réponses.


À l'hôtel - Comp Orale - A2

Exercice nº 1 - Compréhension Orale - A2




À la gare

Exercice pour la compréhension orale, nieveau A2.

À la gare - Comp Orale - A2

Exercice nº 2 - Compréhension Orale - A1



À l'Aéroport

Cliquez sur le lien ci-dessous pour faire un exercice en ligne sur la compréhension orale à l'aéroport. Niveau A1.


À l'aéroport

Exercice nº 1 - Compréhensionn Orale - A1



Activité intéractive pour pratiquer la compréhension orale. Niveau A1.

Exercice nº 1 - Compréhension Orale - A1

Exercice nº 5 - Compréhension Écrite - B1

Exercice nº 4 - Compréhension des Écrits - B1

Le triskèle

Activité pour travailler la compréhension écrite - B1. Activité intéractive.

Exercice nº 4 - Compréhension Écrite - B1

Exeercice n 3 - Compréhension Écrite - B1



Exercice intéractif. Ici, à nouveau un exercice intéractif pour travailler la compréhension écrite - niveau B1.

Exercice nº 3 - Compréhension Écrite - B1

Exercice nº 2 . Compréhension Écrite - B1





Cliquez sur le lien pour faire une activité intéractive. Niveua B1. Compréhension Écrite.

Exercice nº 2 - Compréhension Écrite - B1

Exercice nº 1 - Compréhension Écrite B1




Ici, je vous laisse un exercice en ligne pour se préparer la Compréhension écrite - Niveau B1. Vous pouvez même vérifier vos réponses.

Exercice nº 1 - Compréhension Écrite - B1

Exercice nº 4 - Compréhension écrite A2





Exercice en ligne pour la Compréhension écrite. Niveau A2



Exercice nº 4 - Compréhension écrite A2


EXERCICE COMPRÉHÉNSION ÉCRITE A2




Voilà un nouveau exercice en ligne pour pratique la compréhénsion écrite pour le niveau A2.


Exercice Comp Écrite A2

EXPLICATION DALF C2

DALF C2


Nature des épreuves : C2

Durée
Note sur
Compréhension et production orales
Epreuve en trois parties :
- compte rendu du contenu d’un document sonore (deux écoutes)
- développement personnel à partir de la problématique exposée dans le document
- débat avec le jury.
    2 domaines au choix du candidat : lettres et sciences humaines, sciences
passation : 0 h 30
préparation : 1 h
/ 50
Compréhension et production écrites
Production d’un texte structuré (article, éditorial, rapport, discours…) à partir d’un dossier de documents d’environ 2 000 mots.
    2 domaines au choix du candidat : lettres et sciences humaines, sciences
3 h 30
/ 50

Durée totale des épreuves collectives : 3 h 30

EXPLICATION DALF C1

DELF C1


Nature des épreuves : C1

Durée
Note sur
Compréhension de l’oralRéponse à des questionnaires de compréhension portant sur des documents enregistrés :
-  un document long (entretien, cours, conférence…) d’une durée d’environ huit minutes (deux écoutes)
-  plusieurs brefs documents radiodiffusés  (flashs d’informations, sondages, spots publicitaires…) (une écoute).
Durée maximale des documents : 10 mn
0 h 40 environ
/ 25
Compréhension des écritsRéponse à un questionnaire de compréhension portant sur un texte d’idées (littéraire ou journalistique), de 1 500 à 2 000 mots.
0 h 50
/ 25
Production écrite
Epreuve en deux parties :
- synthèse à partir de plusieurs documents écrits d’une longueur totale d’environ 1 000 mots
- essai argumenté à partir du contenu des documents
    2 domaines au choix du candidat : lettres et sciences humaines, sciences
2 h 30
/ 25
Production orale
Exposé à partir de plusieurs documents écrits, suivi d’une discussion avec le jury.
   2 domaines au choix du candidat : lettres et sciences humaines, sciences
0 h 30
préparation : 1 h
/ 25
Durée totale des épreuves collectives : 4 h 00* Note totale sur 100.* Seuil de réussite pour l’obtention du diplôme : 50/100* Note minimale requise par épreuve : 5/25

EXPLICATION DELF B2

DELF B2

El usuario del examen B2 ha adquirido un grado de independencia que le permite argumentar para defender su opinión, desarrollar su punto de vista y negociar. En este nivel, el candidato demuestra que domina el discurso social y es capaz de corregirse sus propios errores.
Nature des épreuves : B2
Durée
Note sur
Compréhension de l’oralRéponse à des questionnaires de compréhension portant sur deux documentsenregistrés :
-  interview, bulletin d’informations… (une seule écoute)
-  exposé, conférence, discours, documentaire, émission de radio ou télévisée (deux écoutes).

Durée maximale des documents : 8 mn
0 h 30 environ
/ 25
Compréhension des écritsRéponse à des questionnaires de compréhension portant sur deux documents écrits :
-  texte à caractère informatif concernant la France ou l’espace francophone
-  texte argumentatif.
1 h
/ 25
Production écrite
Prise de position personnelle argumentée
(contribution à un débat, lettre formelle, article critique)
1 h
/ 25
Production orale
Présentation et défense d'un point de vue à partir d'un court document déclencheur.
0 h 20 environ
préparation : 0 h 30
/ 25
Durée totale des épreuves collectives : 2 h 30
* Note totale sur 100.
* Seuil de réussite pour l’obtention du diplôme : 50/100
* Note minimale requise par épreuve : 5/25

EXPLICATION DELF B1

DELF B1

En este nivel, el usuario pasa a ser independiente. Ahora, es capaz de mantener una interacción: puede comprender y mantener una discusión, dar consejos y expresar opiniones. También sabe desenvolverse en situaciones imprevistas de la vida cotidiana.


Nature des épreuves : B1
Durée
Note sur
Compréhension de l’oralRéponse à des questionnaires de compréhension portant sur trois documents enregistrés (deux écoutes).
Durée maximale des documents : 6 mn
0 h 25 environ
/ 25
Compréhension des écritsRéponse à des questionnaires de compréhension portant sur deux documents écrits :
-  dégager des informations utiles par rapport à une tâche donnée
-  analyser le contenu d’un document d’intérêt général.
0 h 35
/ 25
Production écrite
Expression d’une attitude personnelle sur un thème général (essai, courrier, article…).
0 h 45
/ 25
Production orale
Epreuve en trois parties :
-  entretien dirigé
-  exercice en interaction
-  expression d’un point de vue à partir d’un document déclencheur.
0 h 15 environ
préparation : 0 h 10(ne concerne que la 3epartie de l’épreuve)
/ 25

Durée totale des épreuves collectives : 1 heure 45
* Note totale sur 100.
* Seuil de réussite pour l’obtention du diplôme : 50/100
* Note minimale requise par épreuve : 5/25

EXPLICATION DELF A2

DELF A2

El DELF A2 se sitúa en la misma perspectiva y valida también las competencias lingüísticas de un usuario elemental, considerado como un actor social. El candidato ya es capaz de realizar tareas sencillas de la vida cotidiana. Puede utilizar las fórmulas de cortesía y de intercambio más frecuentes.
Nature des épreuves : A2
Durée
Note sur
Compréhension de l’oralRéponse à des questionnaires de compréhension portant sur trois ou quatre courts documents enregistrés ayant trait à des situations de la vie quotidienne (deux écoutes).
Durée maximale des documents : 5 mn
0 h 25 environ
/ 25
Compréhension des écritsRéponse  à des questionnaires de compréhension portant sur trois ou quatre courts documents écrits ayant trait à des situations de la vie quotidienne.
0 h 30
/ 25
Production écrite
Rédaction de deux brèves productions écrites (lettre amicale ou message)
-  décrire un événement ou des expériences personnelles
-  écrire pour inviter, remercier, s’excuser, demander, informer, féliciter…
0 h 45
/ 25
Production orale
Epreuve en trois parties :
    -  entretien dirigé
    -  échange d’informations
    -  dialogue simulé.
6 à 8 mn
préparation :10 mn
/ 25


Durée totale des épreuves collectives : 1 heure 40
* Note totale sur 100.
* Seuil de réussite pour l’obtention du diplôme : 50/100
* Note minimale requise par épreuve : 5/25

EXPLICATION DELF A1


DELF A1

Este nivel evalúa las competencias iniciales. Se trata del nivel más elemental de utilización de la lengua, denominado "de descubrimiento". En esta fase, el alumno es capaz de llevar a cabo interacciones sencillas: puede hablar de sí mismo y de su entorno inmediato.

 
Nature des épreuves : A1
Durée
Note sur
Compréhension de l’oralRéponse à des questionnaires de compréhension portant sur trois ou quatre très courts documents enregistrés ayant trait à des situations de la vie quotidienne (deux écoutes).     Durée maximale des documents : 3 mn
0 h 20 environ
/ 25
Compréhension des écritsRéponse à des questionnaires de compréhension portant sur quatre ou cinq documents écrits ayant trait à des situations de la vie quotidienne.
0 h 30
/ 25
Production écrite
Epreuve en deux parties :
    -  compléter une fiche, un formulaire
    -  rédiger des phrases simples (cartes postales, messages, légendes…) sur des sujets de la vie quotidienne.
> 0 h 30
/ 25
Production orale
Epreuve en trois parties :
    -  entretien dirigé
    -  échange d’informations
    -  dialogue simulé.
5 à 7 mn
préparation :
10 mn
/ 25

Durée totale des épreuves collectives : 1 heure 20
* Note totale sur 100
* Seuil de réussite pour l’obtention du diplôme : 50 /100
* Note minimale requise par épreuve : 5 / 25

DELF. Introduction générale

          El DELF y el DALF son los diplomas oficiales entregados por el Ministerio de Educación francés para certificar las competencias en lengua francesa de los candidatos extranjeros. El DELF y el DALF están compuestos por 6 diplomas independientes, que corresponden a los seis niveles del Marco común europeo de referencia para las lenguas (CECR).

CECR
DELF /DALF
Usuario
A1
DELF A1
elemental
A2
DELF A2
B1
DELF B1
independiente
B2
DELF B2
C1
DALF C1
experimentado
C2
DALF C2
 
 
Los diplomas DELF también existen en versión adaptada a jóvenes adolescentes.
CECR
DELF junior
Usuario
A1
DELF junior A1
elemental
A2
DELF junior A2
B1
DELF junior B1
independiente
B2
DELF junior B2
 
          Es posible presentarse a las pruebas en los 900 centros de exámenes concertados distribuidos por 154 países.
          Las certificaciones DELF y DALF están bajo la autoridad de la Comisión Nacional del DELF y del DALF cuya sede se encuentra en el CIEP.
          Los 6 diplomas que constituyen el DELF y el DALF son totalmente independientes. Por lo tanto, el candidato puede inscribirse directamente en el examen que prefiera, según su nivel.


          En cada nivel se evalúan las 4 competencias: comprensión y expresión orales, comprensión y expresión escritas.